توركجه يازمالار
گله جك آذربايجانا ، يالنيز و يالنيز آذربايجانلا گله جك
چند روز پیش یک سی دی جدید موسیقی آذربایجانی به دستم رسید با توجه به علاقه ای که به این نوع موسیقی دارم با دقت همه آهنگهایش را باجان و دل گوش دادم بعد از اتمام آهنگها دو بیت از اشعار توجه من را به خودش جلب کرد . اوغلانی یولدان ائیلر قیزین شیرین سوزلری الله قیزی یارادیب اوغلان سوبای قالمییا احتمالا در مرتبه اول زیاد متوجه این بیتها به خاطر گم شدن در ریتم قشنگ موسیقی نشوید و یا زیاد برای شما مهم نباشد ولی اگر یک کمی دقیق گوش کنید و بیندیشید با بنده هم عقیده خواهید بود. منظورم مفهوم ضد فمینیستی این ابیات میباشد.در بیت اول مسئله جوری مطرح میشود انگار که پسران ( اوغلان لار ) معصومند و هیچ کاری نمیکنندو فقط این دختران(قیزلار) هستند که با حرفهای شیرین (شیرین سوزلر) به قول امروزی ها پسرها را تور میکنند و از راه بدر میکننددر حالی که واقعیت غیر از این است.در بیت دوم مساله خیلی جدی تر رخ مینماید و آن این است که زن و دختر را تا مرحله کالا بودن برای رفع مجردی مرد معرفی میکند یعنی هدف خداوند از خلق دختر و زن برای رفع نیاز جنسی مردان و ازدواج آنان بوده است و این واقعا اسفناک میباشد . اینکه این شعرها بیشتر قدیمی اند و شاید در سالیان گذشته اندیشه های ضد فمینیستی در افکار مردان ما بوده باید بگویم این ذهنیت و افکار را باید به فراموشی سپرد و به دنبال یک ایده جدید در اشعار رفت اگر ما بخواهیم یک موسیقی غنی داشته باشیم اولا باید اشعار غنی تری برای ارائه داشته باشیم وگرنه موسیقی آذربایجانی ما رفته رفته جای خود را به موسیقی تورکی استانبولی که دارای اشعار بسیار قوی می باشد خواهد داد که به نظر میرسد این گونه نیز شده است پس بر صاحبان امر واجب است که فکری برای این موضوع حساس بکنند. حالا اگر مرا به عنوان یک (ز - ذ) هم فرض بکنید مشکلی نیست چون من اولا زن ندارم و دوما نظر شما برای من قابل احترامه . اما این نظر من و خیلی دیگر از جوانان فعلی و مردان آینده آذربایجانی است . بدرود- ۲۲/۱۰/۸۶ - ایلام قوزئی آزربایجان اصیللی ایران تورکو ایسلام اوممتی طرفداری تورکییهنین رئکوردونو قیردی؛ 50,000 تاماشاچی! آزربایجان منیم اورهگیم . تورکییه منیم ائویم قایناق : آزاد تبریز
کیمیسینه گؤره ایسلامی تارکان، کیمیسنه گؤره ایسلام دونیاسی راک اولدوزو؛ کیمیسینه گؤره آذربایجانلی at Stevens (یوسف اسلام)، کیمیسینه گؤره ایسلامی Pop Star؛ کیمیسینه گؤره تورک، کیمیسینه گؤره اینگیلیس…
گرچکدن سامی یوسف نه جور آدامدیر؟ منجه سامی یوسف بونلارین هامیسی. یانی هم موسلمان، هم تورک، هم اینگیلیز، هم باتیلی، هم دوغولو. اؤزو دئدیگی کیمی، «هم اینگیلیز اولا بیلیرسن، هم موسلمان». سامی یوسف قوزئی آزربایجان دا اصیللی بیر عایلهده دونیایا گلمیش، 3-2 ایل سونرا عایلهجه اینگیلترهیه کؤچموشلر. اینگیلیسجه، تورکجه (آزربایجان و تورکییه)، عربجه ماهنی اوخویا بیلیر. موسیقیسی ایسه تورکییه آرابئسک موسیقیسینه بنزهییر.
سامی یوسف ایسلام بیرلیگینه، ایسلام ایتتیحادینا و ایسلام اوممتینه اینانیر و بو یولدا دا چالیشیر. آماجی، ایسلام و موسلمانلاردان دوغرو و گؤزل ایماژ یاراتماق و موسلمانلاری بیرلشدیرمک. آمما ساغ اولسون کیملیگینی دانمیر و زامان-زامان تورک و آزربایجانلی اولدوغو ایله فخر ائدیر.
سامی یوسف 2007/9/15دهکی استانبول کونسئرتینده، تورکییهنین رئکوردونو قیراراق، 50000 تاماشاچی تاپدی. سامی یوسفدان اؤنجه، ان چوخ تاماشاچی تارکیانین ایدی(30000 نفر).
ایسلام بیرلیگی طرفداری اولماسی ایله، گنه ساغ اولسون زامان-زامان تورک اولدوغونو و تورک موسیقیسیندن ایلهام آلدیغینی وورغولاییر. آیریلیق کلیپینده ایسه، آزربایجانا «منیم قلبیم، منیم عئشقیم، منیم حیاتیمMy heart, My love, My life» دئییر. کلیپه بورادا : YouTube - Sami Yusuf - Ayrilik (In English and Azerbaijan Turkish باخابیلرسینیز. یاشاسین سامی یوسف، چمکینلرین گؤزو چیخسین!
اوشاقلیق ایللرنده سورکلی تورکییهیه گلیب، تعطیل ائتدیکلرینی و تورکییه موسیقیسی ایله بؤیودوگو و زکی مورن و اورخان گنجهبای حئیرانی اولدوغو دا دیققت چکدی. آشاغیدا سامی یوسف و ایستانبولداکی کونسئرتی حاققیندا یازی، شکیل و ویدئو دولو باغلانتیلار واردیر.
| Design By : Night Skin |



