توركجه يازمالار
گله جك آذربايجانا ، يالنيز و يالنيز آذربايجانلا گله جك
من اوشاق اولار کن دوشموشوک غربتین یوللارینا ، 1369 – اینجی ایل ، قارداشیمی تزه جه دوغموش ، کیچیک بیر ببک دیرقونداقدا، آغلاییشلاری ، آغلاییشلاری سانکی عوصیاندیر ظالیم غربتین اوجاغلارینا. بابام بیزدن اونجه گئتمیشدیر تهرانا ، ایکی ایل سونرا بیزیده آلدی یانینا ، " گوزوم آرخادا قالماسین ، اطرافیمدا اولسون اوشاقلار "دئمیشدی آناما. " ایران خودرو " دا ایشچی دی بابام ، اورگی، بیله گی قووتلی – دلی قانلی دی بابام . منیم کیمی سئویردی اودا خیاله دالماقی ،اوزومدن بویوک دور بلکه اومود لاریم. آند ایچمیشدی و قرآنا یمین ائتمیشدی کی قیرمیزی بیر ماشین آلاجاغ بیزه،بابام اوچون بیر آرزو ، او و آنام ماشیندا اوتوروب ، اوشاقلاری آرخایا آتارکن آذربایجان لزگی سی قویوب و بیر آز سسینی آچیب ، سونرا ، " هارا دادیر آنا یوردوم " آنام ، گوزل آنام ، قورخاردی ائشیگه چیخماغا ، " دیل بیلمم و یول بیلمم" دییر کن گئجه گوندوز آغلاردی. بابامین ایشدن دونوش لری بایرامیمیز اولوردو، او گلمه دن اونجه سفره میز قورولوردو ، قوخوسو هله ده بورنومدادیر ، بوغوسو گوزومده قاینییان شوربامیزین. آه دردی آنام بیتمزدی ، سونرا دورور درین بیر اوف چکردی ، هر سفره ده گوزلری دولاردی و حسرتله قاباران اوره گی. بیر گون هامیمیزا مژده وئردی بابام ، " بوبایرام آذربایجان داییز" دئدی . ایچیم ایچیمه سیغمادی ، صاباح قدر یاتا بیلمه دیم ، هانی به ماشین ،" قیرمیزی بیر ماشینلا گئده جه ییز آذربایجانا " دئمیشدیر بابام . ماشینسیز نه سیز نه سایاق آنا یوردوموزا دونه جه ییز دئدیم . اماآنام اونجه ائو ایسته میش ، " ماشین هر زامان آلماق اولار دئمیشدیر، آئو آلینمازمیش ، آخرته ایمان و دونیادا مکان" دئمیشدیر. گوزل بابام هر زامان کی کیمی فداکاردیر، اومود لارینی یئمیش ، آنام ایلک دفعه اولار کن بیر شی ایسته میش ، سوزونو چئویرمه میشدیر بابام، یئره دوشورمه دی سوزونو ، آنام موتلو بابام اوموتلودو.آلاجاقدی ماشینی، آلاجاقدی . طایفانین اوشاقلارینا شکلات آلدی ، بویوک آتاما گوزلوک ، نه نه مه بیر گوللو چارقد ، اوره گیم شانلی اولاراق ، آنا یوردوما کوچمه گه تله سیردی ، کیمسه اوردا منه تورک ، کوچمن ، یابانجی دئمییه جک، آذری موسیقی سینی دینله یه جه ییک دویاسینا . بیر جمعه آخشامیندا یولا دوشدوک ، هر کسین بیر تعریف سیز هیجانی وار ایچینده ، دقیقه لر کئچمیر . "وطنه یئتیشدیک ، بورا ماکو دور " دئدی بابام، اتوبوس دان یئره یئنیب آتامین و نه نه مین قوجاغینا یورودوک ، اوشاقلار بیزه " فارس لارگلدی " دئدیلر ، اوره گیم دولدو ، گوزلریم یاشلا بوشالدی ، تهراندا تورک و یابانجی ، آنا یوردومدا فارسدیلار ، دئدیلر . بیز کیمیک ، من فارس دئیلم ، بو درد منی قوجالتمیر اولدورور . اونجه تورپاغی اوپه جه یم ، و یمین اولون کی دوغولدوغوم تورپاغلاردا اوله جه گیم . اتک یازیلاری بو یازی شبنم قیسا بارماق – ین من آلمانجی دئییلم ، شعیریندن گوتورولوب . آرخا : پشت گوزلوک : عینک کوچمن : مهاجر یابانجی : بیگانه و خارجی شانلی : شاد دینله مک : گوش دادن شنیدم اخیرا وزارت کشور در حرکتی کاملا حساب شده اقدام به جمع آوری اسامی تورکی و کوردی از مغازه ها و فروشگا هها در استانهای تورک نشین و کورد نشین نموده ( راست و دروغش گردن سایتهایی که نوشته بودند) اگر بر فرض خبر درست باشد این حرکت خیلی صحیح و حساب شده انجام شده است. لطفا درمورد سخن بنده پیشداوری نفرمایید تا عرض کنم خدمتتون. اگر امروزه درآذربایجان شاعران ما به تورکی بگویند ، نویسندگان ما به تورکی بنویسند ، مغازه ها وفروشگاههای ما اسامی تورکی داشته، اسامی فرزندان ما تورکی باشد ، از کجا معلوم چندین سال آینده یک دفعه کشوری مثل آذربایجان نیاد و ادعا کنه که این مناطق ، این شعرا و یا این نویسندگان مال ما ( یعنی جمهوری آذربایجان ) هستند ، چرا؟ چون تورکی آذری سروده و نوشته اند. دنیا را چه دیدید شاید هم فردا پس فردا جمهوری آذربایجان ادعا کرد که شهریار مال ما است مگر نمی بینید به تورکی سروده آن هم تورکی آذری !!!!!!!؟؟؟؟ باور نمی فرمایید؟!عجله نفر مایید عرض میکنم خدمتتون. زیاد جای دوری نمیروم، همین ادعای اخیر کشورمان در مورد مولانا را مشاهده بفرمایید تا صحت ادعای من برای شما ثابت بشه. دکتر حداد عادل در همایش مولانا : " مولانا تحت تاثیر فرهنگ اسلامی ایرانی زیسته و به پارسی سروده است پس ایرانی است ". با اینکه در ایران اصلا زندگی نکرده است در بلخ متولد و در قونیه چشم از جهان بسته است. نتیجه اخلاقی : هر کس متعلق به کشوری است که به زبان آن کشور تکلم نموده ، نوشته و سروده است نه کشوری که در آن متولد شده ، زیسته و یا فوت شده است!!!! نظر شما چیه؟ البته در کشور عزیز ما همه اش هم اینطوری که بالا نوشتم نیست بلکه برعکسش هم صدق میکند. چطور؟ باز هم عرض میکنم خدمتتون. سامی یوسف ( خواننده راک مقیم انگلیس) را که میشناسید این بیچاره اصلا فارسی بلد نیست ودر انگلیس زندگی میکند، آهنگهایش بیشتر به زبان انگلیسی و چند آهنگش به زبان عربی و تورکی میباشد اصلیتا آذربایجانی است ولی در بریتانیا رشد کرده و به این مرحله رسیده است . چند روز پیش خبرنگار صدا وسیما با ایرانی خواندن مادر سامی و اینکه در تهران متولد شده است ( از کجا اینها را پیدا کرده بود نمی دانم)، سامی یوسف را ایرانی معرفی کرد. در حالی که سامی یوسف از فارسی فقط جمله "خوش آمدید " را بلد بود. نمی دانم چرا انگلیس وامصیبتا سر نداد که ای وای!!! مفاخر ما را دزدیدند!!!!! باز هم یاد سخنان آقای حداد عادل افتادم که در همایش مولانا فرمود : مولانا به ادب پارسی سروده است پس ایرانی است . اشکان دژاگه ، فریدون زندی و......که جای خود دارد . باز هم نظر شما چیه؟
| Design By : Night Skin |



